试题要求
(单选题)尽管诗歌绝无翻译的可能,却大有翻译介绍的必要。有多位前辈时贤对诗歌翻译理论不乏鞭辟入里的 。然而,何谓诗歌翻译的理想形式却 。
依次填入划横线部分最恰当的一项是:
依次填入划横线部分最恰当的一项是:
答案解析
答案:B
解析:
由第一空对应“前辈”可知,其对诗歌翻译理论的见解是非常准确的,并且以“鞭辟入里”做修饰,形容见解的正确与深刻,D 项中的“远见卓识”意为远大的眼光、卓越的见识,而文中并无“远大”之意,故排除。A 项中的“真知灼见”意为正确的认识和透彻的见解;B 项中的“不刊之论”意为不可改动或不可磨灭的言论(刊:订正,修改),形容言论精确,无懈可击;C 项中的“不易之论”意为不可更改的言论(易:变更),形容论点、论证完全正确,没有辩驳的余地,均与文意相符。
第二空,文段以“然而”转折,意在表达前辈对于诗歌翻译的理想形式的看法是不同的。A项中的“各执一端”与C项中的“各持己见”均强调每个人都坚持自己的观点与立场,重在强调坚持,故此二者多用于争论、争辩的语境中,与题干语境不符,排除A、C两项。B项中的“见仁见智”指对同一个问题,不同的人从不同的立场或角度有不同的看法,侧重于“不同”,符合语境。
故正确答案为B。
由第一空对应“前辈”可知,其对诗歌翻译理论的见解是非常准确的,并且以“鞭辟入里”做修饰,形容见解的正确与深刻,D 项中的“远见卓识”意为远大的眼光、卓越的见识,而文中并无“远大”之意,故排除。A 项中的“真知灼见”意为正确的认识和透彻的见解;B 项中的“不刊之论”意为不可改动或不可磨灭的言论(刊:订正,修改),形容言论精确,无懈可击;C 项中的“不易之论”意为不可更改的言论(易:变更),形容论点、论证完全正确,没有辩驳的余地,均与文意相符。
第二空,文段以“然而”转折,意在表达前辈对于诗歌翻译的理想形式的看法是不同的。A项中的“各执一端”与C项中的“各持己见”均强调每个人都坚持自己的观点与立场,重在强调坚持,故此二者多用于争论、争辩的语境中,与题干语境不符,排除A、C两项。B项中的“见仁见智”指对同一个问题,不同的人从不同的立场或角度有不同的看法,侧重于“不同”,符合语境。
故正确答案为B。
考点:成语填空
相似试题
- 1.(单选题)智慧是哲人对世道人生、天地宇宙的独见独闻或先知先觉,它注定不是_____的市井常识,也不是循规蹈矩的老生常谈。“周虽旧邦,其命维新”,哲学的进步实则是哲人学术与智慧的不断_____。依次填入画横线部分
- 2.(单选题)对一篇规范的论文,因版面限制而去砍综述、删注释,实在是 的不智之举。
填入画横线部分最恰当的一项是: - 3.(单选题)执行力的强弱已经成为影响企业成败的关键因素, 世界级优秀企业总是能够让那些令人振奋的战略规划_____地得到落实,达到甚至超出预期目标。填入横线部分最恰当的一项是:
- 4.(单选题)今天的汉语变化之快,已经是字典的改版_____的了,而所有的这些背后,是一个_____的社会。填入划横线部分最恰当的一项是:
- 5.(单选题)国际电信世界大会上,审议具有24年历史的《国际电信规则》是一个巨大的挑战,因为要确保它能_____,适应新一代信息通信技术用户的需求和全球化、激烈竞争和创新不断加深的技术环境。填入画横线部分最恰当的一